<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: How to Mangle the Thai Language	</title>
	<atom:link href="https://www.gregtodiffer.com/how-to-mangle-the-thai-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.gregtodiffer.com/how-to-mangle-the-thai-language/</link>
	<description>Stories, rants &#38; observations about expat life in Asia&#039;s craziest city</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 Nov 2016 15:49:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.2</generator>
	<item>
		<title>
		By: Greg		</title>
		<link>https://www.gregtodiffer.com/how-to-mangle-the-thai-language/#comment-35</link>

		<dc:creator><![CDATA[Greg]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Oct 2010 10:25:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gregtodiffer.dreamhosters.com/?p=29#comment-35</guid>

					<description><![CDATA[&lt;p&gt;&lt;strong&gt; Thanks Ben! I&#039;m sad to say that after 9 years I&#039;m still struggling with Thai, which is quite embarrassing. I should be writing poetry by now. Well, the lessons continue...&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> Thanks Ben! I&#39;m sad to say that after 9 years I&#39;m still struggling with Thai, which is quite embarrassing. I should be writing poetry by now. Well, the lessons continue&#8230;</strong></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Ben		</title>
		<link>https://www.gregtodiffer.com/how-to-mangle-the-thai-language/#comment-34</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ben]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Oct 2010 04:06:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gregtodiffer.dreamhosters.com/?p=29#comment-34</guid>

					<description><![CDATA[&lt;p&gt;I just stumbled upon your blog and been reading past entries. Don&#039;t know if you&#039;ll see this, but this is pretty funny, I was laughing throughout this entry. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Don&#039;t worry though, even I, as a fluent heritage speaker of Thai (Thai-American here), can mess up the tones. This usually happens when I try to speak too quickly or I have too many things I want to say. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;I&lt;/p&gt;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I just stumbled upon your blog and been reading past entries. Don&#39;t know if you&#39;ll see this, but this is pretty funny, I was laughing throughout this entry. </p>
<p>Don&#39;t worry though, even I, as a fluent heritage speaker of Thai (Thai-American here), can mess up the tones. This usually happens when I try to speak too quickly or I have too many things I want to say. </p>
<p>I</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Lucky		</title>
		<link>https://www.gregtodiffer.com/how-to-mangle-the-thai-language/#comment-33</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lucky]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 02:54:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gregtodiffer.dreamhosters.com/?p=29#comment-33</guid>

					<description><![CDATA[&lt;p&gt;Very funny and experienced this so many times myself,  only last yesterday aftertoon I took my three (3) Thai friends to a Asia supermarket&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I asked Khun Pair (thai student that lives in my home) what the thai word is the the Trolley i was pushing and she explained the word which was disputed by Khun Tong (a ladyboy thai student staying at a friends home) we then resolved the defination after a ruling from khun Angella (thai visitor and adopted mum of the two students)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;anway the conversation was moved into disputing the word &quot;cup&quot; be be the driver (of a vehicle) as opposed to the word &quot;Kee&quot; which is used when you put your leg over to drive ie., a motorcycle or elephant.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;After the two young students moved to the next aisle Angella and I laughed about the slang of kee por (when thai women ride the husband) so i thought it would be funny to ask the students and see their reaction&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I MANGLED IT&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I said PaW (raising) instead of Por (middle) so they mere mystified wh y i wanted to ride my daddy and ofcourse Angella fell over with laughter as she knew the students were now deep in thai conversation about my fettish about riding daddy and ofcurse i was puzzled why they did not think what i said was funny yet angella did.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;anyway .. hope that makes sense if not i mangled it again&lt;/p&gt;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Very funny and experienced this so many times myself,  only last yesterday aftertoon I took my three (3) Thai friends to a Asia supermarket</p>
</p>
<p>I asked Khun Pair (thai student that lives in my home) what the thai word is the the Trolley i was pushing and she explained the word which was disputed by Khun Tong (a ladyboy thai student staying at a friends home) we then resolved the defination after a ruling from khun Angella (thai visitor and adopted mum of the two students)</p>
</p>
<p>anway the conversation was moved into disputing the word &#8220;cup&#8221; be be the driver (of a vehicle) as opposed to the word &#8220;Kee&#8221; which is used when you put your leg over to drive ie., a motorcycle or elephant.</p>
</p>
<p>After the two young students moved to the next aisle Angella and I laughed about the slang of kee por (when thai women ride the husband) so i thought it would be funny to ask the students and see their reaction</p>
</p>
<p>I MANGLED IT</p>
</p>
<p>I said PaW (raising) instead of Por (middle) so they mere mystified wh y i wanted to ride my daddy and ofcourse Angella fell over with laughter as she knew the students were now deep in thai conversation about my fettish about riding daddy and ofcurse i was puzzled why they did not think what i said was funny yet angella did.</p>
</p>
<p>anyway .. hope that makes sense if not i mangled it again</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Greg		</title>
		<link>https://www.gregtodiffer.com/how-to-mangle-the-thai-language/#comment-31</link>

		<dc:creator><![CDATA[Greg]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 16:22:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gregtodiffer.dreamhosters.com/?p=29#comment-31</guid>

					<description><![CDATA[&lt;p&gt;I actually think the language was designed with a sub-task of letting Thais laugh at us as we try to speak.  But at least it&#039;s never boring.&lt;/p&gt;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I actually think the language was designed with a sub-task of letting Thais laugh at us as we try to speak.  But at least it&#8217;s never boring.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Michael		</title>
		<link>https://www.gregtodiffer.com/how-to-mangle-the-thai-language/#comment-32</link>

		<dc:creator><![CDATA[Michael]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 15:53:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gregtodiffer.dreamhosters.com/?p=29#comment-32</guid>

					<description><![CDATA[&lt;p&gt;I&#039;m also an expat here in Thailand (just recently). And I laughed my heart out after reading this article. This is actually quite precise. I&#039;ve been experiencing most of these instances, specially the beautiful - suay part.. :)&lt;/p&gt;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m also an expat here in Thailand (just recently). And I laughed my heart out after reading this article. This is actually quite precise. I&#8217;ve been experiencing most of these instances, specially the beautiful &#8211; suay part.. 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Amy		</title>
		<link>https://www.gregtodiffer.com/how-to-mangle-the-thai-language/#comment-30</link>

		<dc:creator><![CDATA[Amy]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 00:44:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gregtodiffer.dreamhosters.com/?p=29#comment-30</guid>

					<description><![CDATA[&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Student: Teacher, am I beautiful?  &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Me: Yes, you are cursed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Maybe you were being subconsciously &quot;honest&quot;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;;)&lt;/p&gt;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b></b></p>
<p>Student: Teacher, am I beautiful?  </p>
<p>Me: Yes, you are cursed.</p>
</p>
<p>Maybe you were being subconsciously &#8220;honest&#8221;?</p>
<p>😉</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
